CHEROKEE ALPHABET

 

 

 

 

Sequoyah (* um 1770 in North Carolina; † August 1843 in San Fernando)

war der Erfinder der Cherokee-Schrift,

die beim Schreiben der Cherokee-Sprache noch heute verwendet wird.

 

 

 

Das Cherokee-Alphabet besteht aus ca. 85 Zeichen,

die in der Silbenschrift für die Indianersprache Cherokee verwendet werden.

 

1828 wurde die erste Zeitung in Cherokee herausgegeben, der "Cherokee Phoenix".

Bis heute wird die Cherokee-Sprache in dieser Schrift geschrieben

 

 

"Sequoyah (auch George Gist oder George Guess) der Sohn einer Mischlings-Cherokee-Indianerin

und eines europäischen Händlers, wuchs im indianischen Umfeld auf, d.h. aber ohne seinen Vater

(wahrscheinlich einem Deutschen).

Nach seinem Vater wurde er George Gist benannt, aber später nannte er sich Sequoyah.

 

Er war ein kluger, gebildeter Mann und lehrte seinen Stammesangehörigen verschiedene handwerkliche

Fähigkeiten und machte selber etliche Erfindungen.

 

Außerdem gründete er zusammen mit John Ross die ersten Indianerschulen.

Aber die Entwickung der Cherokee Schriftsprache gilt als sein wichtigste Lebenswerk:

 

1809 entdeckte er die Einrichtung einer von Weißen betriebenen Druckerei.

Diese war nach einem Scharmützel in die Hände der Cherokee gefallen.

Von diesen "sprechenden Bättern" fasziniert, entwickelte er von da an bis 1821

(nachdem er zunächst eine Zeit lang den Gedanken einer Bilderschrift verfolgte),

ganz selbständig die Grundidee der Lautwiedergabe mit Zeichen.

 

Er entwarf zusammen mit seiner Tochter Ah-yoka, die ihm beim Erfassen des Wortschatzes half

(ohne weiteren Kontakt zu Weißen und ohne jegliche Vorbildung), ein völlig eigenständiges Schriftsystem

für die Cherokee-Sprache aus 85 Zeichen ( manche sprechen von 84 und andere wieder von 86 Zeichen) 

und sämtlichen in dieser Sprache vorkommenden Silben.

 

Daran arbeitete er 12 Jahre und legte mit 60 Jahren dem Stamm seine Arbeit vor,

von der niemand zuvor etwas ahnte :

 

Viele der Zeichen ähneln zwar einzelnen Buchstaben der lateinischen Schrift –

teilweise auch auf der Seite liegenden oder auf den Kopf stehenden lateinischen Buchstaben,

da Sequoyah sie den Bleilettern nachempfand, die er in der Druckerei gefunden hatte.

Weil er jedoch nicht englisch lesen konnte, ist ihre Lautzuordnung völlig anders !

So wird das, was z.B. wie  "CWY" aussieht, als „tsalagi“ (= Cherokee) gelesen.

(z.B. ein  "r" wurde wie ein "e" gelesen, "a"  wie "go", "m"  wie "lu"  und "h"  wie "mi")

 

Diese Schrift setzte sich unter den Cherokee schnell durch,

schon bald gab es kaum noch Analphabeten unter ihnen.

 

Bereits 1828 erschien mit dem >Cherokee Phoenix<

die erste Zeitung in den Sprachen Cherokee und Englisch.

Später folgten weitere Zeitungen in der Cherokeesprache.

 

1824 wurde die Bibel ins Cherokee und andere Bücher der Weißen übersetzt.

 

Innerhalb von 7 Jahren machte diese Erfindung die Cherokee zu der gebildestens Indianernation

in ganz Nordamerika.

 

Bis heute wird die Cherokeesprache zwar noch mit ihrer eigenen Schrift geschrieben,

aber bereits nach der ersten Auswanderung der Cherokee nach Arkansas,

geriet diese Schrift zusehens in Vergessenheit und kämpft wie all die anderen  indianische Sprachen

heute um ihr Überleben.

 

Übrigens, ihm zu Ehren tragen der >Sequoia-Mammutbaum<

und der >Sequoia-Nationalpark< in Kalifornien seinen Namen."

 

 

Infoquellen:


http://de.wikipedia.org/wiki/Sequoyah

Václav ´Solc "Die ältesten Amerikaner"

 


Sequoyah Hütte in Oklahoma



Geschichtlicher Überblick zur Entwicklung der Cherokee Sprache :


 

 

Allgemeines und spezielles zur Sprache und Schrift :

 

"Im Jahr 1708 trafen die Engländer zuerst auf Sprecher des Elati-Dialekts (R-Dialekt) der Cherokee-Sprache

(ᏣᎳᎩ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ, Tsalagi Gawonihisdi), die sich als Tsa-ra-gi bezeichneten,

daher nannten die englischen Siedler diese Cherokee.

 

Die Spanier trafen von Süden kommend jedoch zuerst auf Sprecher des Otali-Dialekts (L-Dialekt),

die sich als Tsa-la-gi bezeichneten.

Daher die spanische Bezeichnung, die erstmals 1755 erwähnt wird als Tchalaquei oder Chalaque.

 

Da der Elati-Dialekt nicht mehr gesprochen wird, nennen sich heutige Cherokee:

Tsi-tsa-la-gi - ‘Ich bin ein Cherokee’, wörtlich ‘Ich bin ein Tsa-la-gi’ oder einfach als Tsalagi (ᏣᎳᎩ).

 

Der korrekte Name, mit dem sich die Cherokee bezeichnen, ist jedoch Aniyvwiyaʔi (ᎠᏂᏴᏫᏯᎢ, ᎠᏂᏴᏫᏯ,

Transliteration: Aniyvwiya - ‘Wirkliches oder Erstes Volk’, abgel. von Yun-wi (Person), ya (wirklich oder erste)

und dem Präfix Ani, Singular: yun-wi-yah)

oder Anikituhwagi (ᎠᏂᎩᏚᏩᎩ Anigiduwagi (‘Volk von Kituhwa’, einer einst zu den Middle Towns gehörenden Stadt,

die unter den Cherokee als älteste Stadt sowie ihre Mutterstadt gilt)).

 

Die Sprache der Cherokee (ᏣᎳᎩ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ, Tsalagi Gawonihisdi)

ist eine grammatisch polysynthetische Sprache und gehört zur irokesischen Sprachfamilie.

 

Insgesamt gab es drei verschiedene Dialekte der Cherokee-Sprache:

 

    Elati-Dialekt (Lower Cherokee, Eastern Cherokee, R-Dialekt)

    Kituhwa-Dialekt (Middle Cherokee, L-Dialekt) sowie

    Otali-Dialekt (Upper Cherokee, Western Cherokee, Overhill Cherokee, L-Dialekt)

 

 

Der Elati-Dialekt (Lower Cherokee, Eastern Cherokee, R-Dialekt) ist nun ausgestorben.

 

Er wurde in Cherokee-Städten im heutigen South Carolina gesprochen, welche als erste Kontakte mit den Engländern knüpften.

Wegen der Kriege im 18. und 19. Jahrhunderts, unter denen diese Cherokee besonders zu leiden hatten,

starb der Elati-Dialekt gegen 1900 aus.

 

Wegen seiner Isolation wurde der Kituhwa-Dialekt (Middle Cherokee, L-Dialekt) weniger von benachbarten indigenen Kulturen

und Sprachen beeinflusst.

 

Der Otali-Dialekt (Upper Cherokee, Western Cherokee, Overhill Cherokee, L-Dialekt)

ist der weichste und musikalischste der Cherokee-Sprache."


 

(Quelle : Wickipedia)

 


NEUE WEGE zur Erhaltung der Cherokee Sprache


 

 

Heute ist die Sprache von seiner Blütezeit weit entfernt, denn von den insgesamt 290.000 Stammesangehörigen

sprechen sie nur 8.000 beziehungsweise 2,75 %, wovon ein Großteil schon über 50 Jahre alt ist.

 

Darin gründen sich auch die Befürchtungen des Stammes um die eigene Sprache und in der Folge auch die Motivation

für ein zukunftsträchtiges gemeinsames Projekt mit Apple, um mit der Entwicklung einer Sprach-Anwendung das Überleben

dieser indigenen Sprache zu unterstützen.

Die Software soll letztendlich sowohl auf dem iPhone, dem iPod als auch auf dem iPad lauffähig sein.

 

Für die beiden ersteren Geräte war die Software 2010 nach zwei jähriger Entwicklung bereits fertig, für das iPad ist die Entwicklung

noch im Gange.

 

Der Stamm entschied sich zu der Kooperation, weil man sich durch die Software eine größere Verbreitung der Cherokee-Sprache

unter den technikaffinen Kindern erhofft, die die oben genannten Geräte nutzen.

 

 

Als Vorreiter betätigt sich die Cherokee Nation Language Immersion School in Tahlequah, Oklahoma,

wo Lehrer diese Anwendung dazu verwenden, ihre Schüler – die nahezu allesamt dem Cherokee-Stamm angehören –

auch außerhalb des Unterrichtes zu ermutigen, ihre Muttersprache zu sprechen.

 

Cherokee Education
Cherokee Education


 

 

Seitenbeginn

(Bilderlink - Original by John Guthrie )